BZAF4シリーズは

スプリントレースの

ルールを適用します。

ルールの説明

BZAF4 series Sprint lace

Apply the rule.

Rule description


BZA運営委員会で決定している

スプリントレースルールを

ご説明致します。

we will explain the sprint race rules decided

by the BZA steering committee.


■万が一参加台数が満員になった場合■

参加台数が満員になった場合は

予備予選を行ってからメインレースを行います!!

その為、イベントレーススタート時間が

送れる場合がございます。

予めご理解ください!!

 

■ In the event that the participating number becomes full ■

If the number of participants is full,

we will do the main race after

preliminary qualifying! It is!

Therefore, event race start time may be sent.

Please understand in advance! It is!


※BZAでは参加選手の皆様の迷惑がかからないように

「時間厳守」とします!

特に予選や決勝進出者の中で参加時間に

間に合わなかった方は棄権と判断させて頂きます。

無断欠席の場合は、次戦出場停止とさせて頂きます。

事前にBZAホームページやBZAブログ、

コミュニティのチェック、

チャットルームの内容確認等を行い、

早めのログインをお願いします。

 

※In BZA, "Punctuality" will be used so as not to inconvenience participants!

In particular, any qualifiers or finalists who did not meet the

participation time will be considered abstained.

If you are absent, you will be suspended from the next round.

Check the BZA homepage, BZA blog, community,

Check the contents of the chat room and log in as soon as possible.


最大参加台数が16台の為、

決勝レースは14~15台で行う。

(実況者及びBZAスタッフ1人~2人の為)

BZA各種レース台数が多い場合は、

予備予選レースを行う場合がございます。

予選落ちの方が居る決勝で欠員が出たら、

予選落ちの最も成績の良い方から繰り上げ出場可能。

 

Since the maximum number of participants is 16,

the final race will be conducted with 14 to 15 cars.

(For live broadcaster and BZA staff 1 ~ 2)

If there are many BZA races, preliminary qualifying races may be held

If there are vacancies in the final where there is a qualifying failure,

You can advance from the one with the best results in the qualifying round.


■コース上でのマナー

及びルール

Manners and rules on the course


■BZAレースルール第1条

・タイムトライアルでの使用タイヤについて

タイムトライアルで使用できるタイヤの種類は

BZAが各レースで定めたタイヤのみとします。

(前後異なるタイヤの装着は禁止)

タイヤが違った場合はペナルティ対象となります。

 

■ BZA Race Rules Article 1

・ About tires used in time trial

The types of tires that can be used in the time trial

Only tires determined by BZA for each race.

(Attaching different tires before and after is prohibited)

Different tires will be subject to penalty.


■BZAレースルール第2条

・タイムトライアル

予選の順番は1台づつ計測を行います。

BZAスタッフからアナウンスを

行いますので指示に従ってください。

 

BZAスプリントレースの場合、

2LAPアタック方式です。

PITから出てアウトラップして

コントロールライン通過したら

計測開始1周目のスタートです。

その後、コントロールライン通過したら

計測開始2周目のスタートです。

2周目のコントロールライン通過したら

計測終了となります。

 

計測終了後、時間短縮の為に

スタートボタンを押してPITにお戻りください。

エントリー解除は絶対に行わないでください!

スプリントレースの場合

『燃料の消耗を無し』の設定にします。

 

■ BZA Race Rules Article 2

・Time trial

The qualifying order will be measured one by one.

The BZA staff will make an

announcement so please follow the instructions.

 

In the case of BZA sprint race,

it is 2LAP attack method.

When you get out of the

PIT and outwrap and cross the control line

It is the start of the first lap of measurement.

After that, when you pass the control line,

it is the start of the second lap of measurement start.

The measurement ends when the

vehicle passes the control line on the second lap.

After the measurement,

press the start button to return to PIT to save time.

Please do not cancel entry!

In the case of a sprint race,

set to "No fuel consumption".


■BZAレースルール第3条

 

PITクローズ前

エントリー開始前はセッティング可能です。

セッティング可能です。

 

BZA MCが(PITクローズ)とアナウンス致します。

アナウンス後の禁止行為

 

1、エントリー解除は一切禁止

2、セッティング変更は一切禁止

 

全てが整い次第

予選タイムトライアル及びレース開始致します。

 

PITクローズ後に

万が一エントリー解除した場合

セッティング変更した場合は

最後尾グリッド降格ペナルティーとなります。

予めしっかりとご準備をしてご確認ください。

 

例:3レース制の場合、

BZA MCがPITクローズと声がけを行う前であれば

下記の通り作業を行う事が出来ます。

・予選終了後セッティング変更可能

・レース終了後、セッティング変更可能

セッティング変更を行う事が出来ます。

 

 

■ BZA Race Rule Article 3

Before PIT close

It is possible to set before entry starts.

Can be set.

 

BZA MC will announce (PIT Close).

Prohibited actions after announcement

 

1, no cancellation of entry

 

2. No settings can be changed

 

As soon as everything is ready

Qualifying time trial and race will start.

 

After PIT close

If you cancel your entry

If you change the settings

It will be the last grid relegation penalty.

Please make sure you have prepared in advance.

 

Example: In case of 3 race system,

Before BZA MC speaks PIT close

You can work as follows.

 

・ Settings can be changed after qualifying

・ Settings can be changed after the race

 

You can change the settings.


■BZAレースルール第4条

コースインコースアウトの際の

注意練習走行及びピット有の

レースでの場合ピットイン、

ピットアウトの際にホワイトライン

及びイエローラインのカットは一切禁止とします。

ホワイトラインを踏んだり掠っただけでも

ホワイトラインカットペナルティとなります。

ピット出口ホワイトラインが無いコースでも、

レーシングスピードで来ている

後続車の邪魔にならないように、

コースを横断するようなライン取りは

行わないようにしましょう。

また、このようなルールの中で事故が起きた場合

何らかのペナルティーを、

その選手及びチームに与えます。

 

■ BZA Race Rules Article 4

At the time of course in course out

Attention practice driving and pit

Pit-in when racing,

White line during pit out

And cutting of the yellow line is forbidden at all.

Just stepping on or shaking the white line

White line cut penalty.

Even on courses without a pit exit white line,

Coming at racing speed

In order not to disturb the following car,

A line that crosses the course

Don't do it.

Also, if an accident occurs under these rules

Some penalty,

Give to that player and team.




■BZAレースルール第5条

コースのショートカット

これは言うまでもないですが、

車の4輪全て

縁石からはみ出しての走行は

控えるようにしてください 

 

しかし、BZAの場合は縁石までを路面とし、

それ以上内側に入った

場合はペナルティ対象となります。

詳しくは、画像をご覧ください。

 

※バトル中での接触などで

出てしまった場合は例外です。

なおエスケープゾーンにはみ出しての

走行は1レース中で3回

行うとペナルティとします。

但し限りなく回数が3回とは限らないので

3回未満でもペナルティ対象となりますので

ご注意ください!

 

BZA Race Rules Article 5

Course shortcuts

Needless to say, all four wheels of the car

Please refrain from running off the curb

 

However, in the case of BZA,

the road surface extends to the curb,

If you go further inside, you will be penalized.

See the image for details.

 

* An exception is made

if you come out due to contact during a battle.

 

In addition, it protrudes into the escape zone

Running 3 times in one race will result in a penalty.

However, since the number of

times is not always three times

Less than 3 times will be penalized

 

Please be careful!

Please be careful!




■例 鈴鹿デグナー1の場合

■ Example Suzuka Degner 1

 

〇右コーナーの場合

※車両左側タイヤは縁石に

触れていなければならない

 

※左側タイヤが縁石よりも

内側の場合は、

ペナルティ対象となります。

 

For the right corner

* Vehicle left tire is curb

Must touch

 

* The left tire is larger than the curb

If inside,

 

You will be subject to penalty.




■例 鈴鹿デグナー2の場合

■ Example Suzuka Degner 2

 

右コーナーの場合

※車両左側タイヤは縁石に

触れていなければならない

 

※左側タイヤが縁石よりも

内側を走行した場合は、

ペナルティ対象となります。

 

For the right corner

* Vehicle left tire is curb

Must touch

 

* The left tire is larger than the curb

If you drive inside,

 

You will be subject to penalty.

 



■例 鈴鹿デグナー2出口の場合

■ Example Suzuka Degner 2 exit

 

右コーナーの場合

※車両右側タイヤは路面に

触れていなければならない

 

※左側タイヤが縁石よりも

内側の場合は、

ペナルティ対象となります。

 

For the right corner

* Tires on the right side of the

vehicle are on the road

Must touch

 

* The left tire is larger than the curb

If inside,

 

You will be subject to penalty.




■例 鈴鹿130Rの場合

■ Example Suzuka 130R

 

右コーナーの場合

※車両右側タイヤは路面に

触れていなければならない

 

※車両右側の前後タイヤが

縁石に全て乗っている場合は、

ペナルティ対象となります。

 

For the right corner

* Tires on the right side of the

vehicle are on the road

Must touch

 

* The front and rear tires on the

right side of the vehicle

If you are all on the curb,

 

You will be subject to penalty.

 




■例 鈴鹿シケイン1の場合

■ Example Suzuka Chicane 1

 

右コーナーの場合

※車両左側タイヤは縁石に

触れていなければならない

 

※左側タイヤが縁石よりも

内側を走行した場合は、

ペナルティ対象となります。

 

For the right corner

* Vehicle left tire is curb

Must touch

 

* The left tire is larger than the curb

If you drive inside,

 

You will be subject to penalty.

 

 




 

■例 鈴鹿シケイン1の場合

■ Example Suzuka Chicane 1

 

※右側の〇マークにある

パイロンタッチ及びパイロンを飛ばした

場合は、ペナルティ対象となります。

 

* In the right mark

Pylon touch and skipped pylon

 

If you do, you will be subject to a penalty.

 




■例 鈴鹿シケイン2の場合

■ Example Suzuka Chicane 2

 

右コーナーの場合

※車両右側タイヤは縁石に

触れていなければならない

 

※右側のタイヤが縁石よりも

内側で走行した場合は、

ペナルティ対象となります。

 

 

For the right corner

* Vehicle right tire is curb

Must touch

 

* The right tire is larger than the curb

If you drive inside,

 

You will be subject to penalty.

 




■BZAレースルール第6条

コーナーでの追い抜き

コーナーで2台の車がほぼ同時に進入した場合、

イン側の車は外側に

コース半分のスペースを空ける。

アウト側の車は内側に

コース半分のスペースを空ける。

※レース中の事故を事前に防ぐため※

 

■ BZA Race Rules Article 6

Overtake at the corner

When two cars enter the corner

almost at the same time,

The car on the inside leaves

space on the outside half of the course.

The vehicle on the outside leaves a space

of half of the course inside.

※To prevent accidents during racing in advance※




■BZAレースルール第7条

ストレートでのスリップストリーム外し

富士スピードウェイのような

長いストレートがある場合、

相手の車の後方に入りスリップストリームを

上手く使うことが必要になります。

また、前方の車後方の車にスリップを

使わせないことが大事になります。

 

■ BZA Race Rules Article 7

Remove slip stream on straight

If you have a long straight like Fuji Speedway,

Slip stream behind the opponent's

car It is necessary to use it well.

Also, the car ahead will slip to the car

behind It is important not to use it.




その時、前方の車および後方の車

どちらも2回の進路変更(牽制)は許可します。

これにより、前方の車はストレートで

蛇行運転し続けることができなくなります。

そして、後方の車は追い抜きのチャンスが限られます。

 

At that time the cars in front and behind,

Both allow two changes of course (check).

With this, the car in front is straight

It will not be able to continue meandering driving.

And the car behind will have limited chance of overtaking.



■レース中のマナー

Manners during the race


■BZAレースルール第8条

レース中のチャットは無しでお願いします。

チャットをすると左側に文章が表示されるため、

視界が遮られてしまいます。

たとえ自分が観戦していて、

レースに出ていなくても

控えてくださると助かります。

チャットがあまりにも多い場合は

ペナルティ対象となります。

 

■ BZA Race Rules Article 8

Please do not chat during the race.

When chatting, sentences are displayed on the left side,

Your view will be blocked.

Even if you are watching

Even if you are not in the race, it will be helpful if you keep a copy.

Too many chats will be penalized.


■BZAレースルール第9条

レース中に他の車と接触し、

スピンさせてしまうなどの

アクシデントが起きた場合。

チャットですぐに

謝ることはいいことなのですが、

その間もレースは続行しています。

なので、謝罪チャットは後で構いません。

※レース終了後に謝罪しましょう。※

 

■ BZA Race Rules Article 9

Contact with other cars during the race,

When an accident such as spinning occurs.

It's good to apologize right away in a chat,

Meanwhile, the race continues.

So apologies chat later.

※Apologize after the race. ※


■BZAレースルール第10条

コースアウトした車が復帰する場合は

周りの状況を確認してからコースに

戻りましょう 後続の車が来ているのに、

無理に復帰しないこと 

そして周りの車もアクシデントを

避けるのが腕の見せ所です。

事故に巻き込まれない

テクニックも身に付けていきましょう。

 

もしコース外に飛び出してしまった場合は、

後続からレース車両が

来ていない事を必ず確認し、

また、安全だと思われる場所から

コース内に復帰するようにお願いします。

もしレース車両が来ていて危険な場合は

コース外に留まるようにお願いします。

万が一、前車との接触により順位を

上げてしまった場合はケースによりますが、

ペナルティの対象になる場合があります。

その時の順位を後に戻せば

ペナルティを軽減する事もありますが、

後続が団子の接近状態の時は無理に減速すると、

大事故に繋がる可能性があるので、

減速して順位を譲るかそのまま減速せずに

走り抜くか?どうか?は

ドライバーの判断に委ねます。

減速して順位を復帰する場合は、

必ずハザードを付けながら

他者の迷惑にならないような

ストレートや広い場所で減速を行ってください。

 

また自分で他者と接触してしまって

迷惑をかけたと感じた方は、

自分から審議を運営側に出すようにお願いします。

 

■ BZA Race Rules Article 10

When a car that has left the course returns

Check the surrounding situation before going to the course

Let's go back Even though the following car is coming,

Do not return forcibly

And the surrounding cars also have an accident

It is a place to show your arms to avoid.

Not involved in an accident

Let's also learn techniques.

 

If you jump off the course,

Make sure that no race cars are coming from the following,

Also, please return to the course from a place you think is safe.

If the car is coming and it is dangerous, please stay off the track.

Depending on the case,

if the car is raised due to contact with the preceding car,

May be subject to penalty.

 

Replacing the position at that time may reduce the penalty,

If the following is the approaching state of dumplings,

forcible deceleration may lead to a major accident,

It is up to the driver to decide whether to

decelerate and give priority or to run without decelerating.

When decelerating and returning to the ranking,

be sure to add a hazard while decelerating on a

straight or wide area that will not bother others.

Also, if you feel inconvenienced by contacting others yourself,

 

I would like you to send the deliberations to the management side.


■BZAレースルール第11条

レース中の途中抜けに関して。

よほどの理由がない限りは

最後まで走りましょう!

ドライバーとしての最低義務です!

理由なくレース途中抜けは

次戦のレース出場停止扱いと

なる場合がございます。

予めご注意ください!

 

■ Article 11 of the BZA Race Rules

On the way out during the race.

Run to the end unless you have good reason!

It is the minimum duty as a driver!

Missing a race for no reason

You may be suspended from the next race.

Please be careful in advance!


■BZAレースルール第12条

レース中他車との接触や

コーナーを曲がり切れないと

判断して接触やコーナー回避を避けるべく

よくスタートボタンを押して

透明になり回避しようと

する方がいらっしゃいますが、

当ルームではこの行為はペナルティーとなりますので

スタートボタン回避は禁止となります!

 

④ During racing If you can not bend through the corners and contact

with other cars Judge to avoid contact and corner avoidance

Press the start button well There are people

who try to avoid being transparent,

This act is a penalty in this room

Start button avoidance is prohibited


 ■BZAレースルール第13条

インターネットの

回線落ちはリタイヤとさせて頂きます。

 

■ Article 13 of the BZA Race Rules

Internet Line drop will be retired.


■BZAレースルール第14条

当BZA GR,3のルールをしっかり見て

覚えていない参加選手は、

BZAルーム側から参加拒否及び

参加できない事がありますので

あらかじめしっかりとルールを

ご確認して頂きご参加ください。

 

■ Article 14 of the BZA Race Rules

Look carefully at the rules of this BZA GR, 3

Participating players who do not remember,

Participation refused from the BZA room side

Because I ca n’t participate

Rules in advance

Please check and participate.


■BZAレースルール第15条

レース参加でぺナルティー及びマナーが悪いと

BZAルーム委員会で判断した場合は次戦出場停止、

最悪の場合BZAルームに2度と

参加できなくなる場合がございます。

 

■ Article 15 of the BZA Race Rules

If the penalties and manners are bad in the race

If determined by the BZA Room Committee,

participation in the next round will be suspended,

In the worst case, twice in the BZA room

You may not be able to participate.


■BZAレースルール第16条

当たり前の話になりますが、

参戦に関して基本マナー及びバトルが出来ない

参加選手は参戦をお断りさせていただきます。

 

■ Article 16 of the BZA Race Rules

It's a matter of course,

Basic manners and battles are not possible

Participating players will be refused entry.


■BZAレースルール第17条

BZAオリジナルBOPに付いての急遽変更

BZAでは各車両の性能調整を行っているBOPですが

事前予告なくレース時に

急遽BOP調整を行う事もありますので

予めご了承ください。

 

■ BZA Race Rules Article 17

Sudden change of BZA original BOP

BZA is a BOP that adjusts the performance of each vehicle.

At the time of the race without prior notice

I sometimes make BOP adjustments in a hurry

Please note.

 

■BZAレースルール第18条

ペースカー導入について

レース中クラッシュがあった場合

BZAペースカーが入りますので

ペースカー先導にてコースがクリアになるまで

ローリングを行ってください

 

ローリングの際に他車と接触した場合

ペナルティ対象となりますので注意してください。

 

また、ペースカーがコースに入る際には

 

【Safety car】とチャット画面に表示されます。

 

トップの選手から必ず車両のハザードを付けて後続車両に

知らせてください。

ハザードを付けなかったドライバーはペナルティとなります。

 

トップ先導の元、隊列を整えローリングを行ってください。

 

 

【Safety car in this LAP】と表示されたら

 

トップの選手から必ず車両のハザードを消して

後続車両に知らせてください。

ハザードを消さなかったドライバーはペナルティとなります。

 

セーフティカーがその周でピットに入ります。

その周1位の選手からローリングスタートになります。

スタートはホームストレートスタートラインからになりますので

 

ご注意ください。

 

■ BZA Race Rule Article 18

 

About pace car introduction

If there is a crash during the race

As BZA pace car enters

Until the course clears with pace car leadership

 

Please roll

 

When contacting another car during rolling

Please note that the penalty will be applied.

Also, when the pace car enters the course

 

[Safety car] will be displayed on the chat screen.

 

Be sure to attach the hazard of the vehicle from the top player to the succeeding vehicle

please let me know.

Drivers without hazards will be penalized.

 

Under the leadership of the top, arrange the formation and roll.

 

When [Safety car in this LAP] is displayed

 

Be sure to remove the hazards of the vehicle from the top players

Please inform the following vehicle.

Drivers who do not clear the hazard will be penalized.

 

A safety car enters the pit around that lap.

The rolling start will start from the 1st player of the lap.

Since the start will be from the home straight start line

Please be careful.


■各ペナルティーについて■

About each penalty seconds


■BZAレースペナルティに付いて第19条

 

1、コーナーカット

1回 +1秒~+10秒

(その時の状況又は頻度より変化する)

 

■ About BZA race penalty Article 19

1. Corner cut

1 time +1 seconds to +10 seconds

(Varies depending on the current situation or frequency)

1. Corner cut once +5 to +10 seconds


 2、ピット進入時危険走行

1回+60秒(ガードレール等接触)

 

2, when entering a pit

Dangerous driving 1 time + 60 seconds 

(contact with a guard rail etc.)


3、ピット進入時及び出口時の

ホワイトライン、イエローライン

カット1回+20秒

 

3, white line at the time of

entry and exit of the pit, yellow line

Cut 1 time + 20 seconds


 4、パイロンタッチ又はパイロンを飛ばした場合

1回+10秒

 

4, When pylon touch or pylon is blown

1 time + 10 seconds.


 5、プッシング及びサイドプッシング

+5秒~+10秒

(その時の状況又は頻度より変化する)

 

5. Pushing and side pushing

+5 seconds to +10 seconds

(Varies depending on the current situation or frequency)


6、ピット進入時及び出口時の他車との接触

(+?秒数ペナルティー及び失格 その時の状況により変化する )

 

6, contact with other cars at the time of entry and exit of the pit

(+? Second number penalty and

disqualification changes according to the situation at that time)


7、走行中に接触の危険性がありスタートボタンにて透明になり

すり抜けした場合は、+20秒

(クラッシュもレースの一つの味です。)

 

7, there is a danger of contact

during running, it becomes transparent 

with the start button If you slip through, + 20 seconds

(The crash is also one taste of the race.)


8、そのレースでペナルティーを受けた場合

最終結果リザルト合計タイムから加算され

正式リザルトをBZAブログにて発表します。

 

8, if you receive a penalty in that race

Final result The result is added from the total time 

and formal result is posted on BZA blog I will present it.

(The crash is also one taste of the race.)


9、そのレースでペナルティーを受けた場合

最終結果リザルト合計タイムから加算され

正式リザルトをBZAブログにて発表します。

 

9, if you receive a penalty in that race

Final result The result is added from the total time 

and formal result is posted on BZA blog I will present it.

レースのリプレイはできる限り保存し、

異議がある場合は運営に申し付けください!

責任をもってジャッジし、

注意または勧告を行いますので!

 

Replay of the race is saved as much as possible,  

if there is an objection Please advise the operation

Judge with responsibility and give notice or recommendation.


■BZAでは必ずレース後に

リプレイ判定を行い審議し最終決定を行います。

レース後は必ずリプレイを確認してください。

レース後に審議したい事案がありましたら、

個人的にBZA宛へメッセージを送ってください。

本人からの審議希望を必ず出してください。

この時、何レース目の何周目等を

記載しメッセージを送ってください。

レース終了後の3日間まで受け付け致します。

 

■ BZA always makes a replay decision after a race,

discusses it, and makes a final decision.

Be sure to check for replays after the race.

If you have any issues you want to discuss after the race,

Please send a message to BZA personally.

Please be sure to give your request for deliberation.

At this time, please send the message with the number of the

race and the number of the race.

We accept up to three days after the race ends.


上記内容は全てのルールは

BZAリーグオリジナル ルールと

スーパーGTでも採用されている

ルールを合わせて考えました。

BZAグループ組織委員会の意向で

導入することに決定致しました。

 

Above contents are all rules are BZA original rules

That is, we considered the rules used in Super GT.

It has been decided to

introduce it with the intention of the

BZA Group Organizing Committee.


■ BZAリーグ組織委員会 

レースジャッジメンバー

 

・BZAリーグ会長 AXIS-YOUKI

・大会委員長 AXIS-YOUKI

・大会副委員長 AXIS-YOUKI

・大会副委員長 AXIS-YOUKI

 

レースルールは今後も増えていきます。

皆様のご意見もジャンジャン

取り入れて行きます。

ご意見等ある方は

運営組織委委員会までご連絡下さい。

 

沢山のご参加お待ちしております!

 

■ BZA League Organizing Committee ■

Race judge member

 

・ BZA League President AXIS-YOUKI

・ Tournament Chairman AXIS-YOUKI

・ Tournament Vice Chairman AXIS-YOUKI

・ Tournament Vice Chairman AXIS-YOUKI

Race rules will continue to increase.

Everyone's opinions are also jean jean

I will take it in.

If you have any opinions

Please contact the Steering Organization Committee.

We look forward to your participation!