SGT耐久及びシリーズレースルールの説明

Explanation of SGT endurance and series race rules


BZA運営委員会で決定している

耐久及びシリーズ戦レースルールをご説明致します。

I will explain the durability and series race rules decided

by the BZA steering committee.


※BZAでは参加者様の迷惑がかからないように「時間厳守」とします!

特に予選や決勝進出者の中で参加時間に

間に合わなかった方は棄権と判断させて頂きます。

無断欠席の場合は、次戦出場停止とさせて頂きます。

事前にBZAホームページやBZAブログ、コミュニティのチェック、

チャットルームの内容確認等を行い、早めのログインをお願いします。

 

※In BZA, "Punctuality" will be used so as not to inconvenience participants!

In particular, any qualifiers or finalists who did not meet the

participation time will be considered abstained.

If you are absent, you will be suspended from the next round.

Check the BZA homepage, BZA blog, community,

Check the contents of the chat room and log in as soon as possible.


最大参加台数が16台の為、決勝レースは14~15台で行う。

(実況者及びBZAスタッフ1人~2の為)

BZA各種レース台数が多い場合は、

予備予選レースを行う場合がございます。

予選落ちの方が居る決勝で欠員が出たら、

予選落ちの最も成績の良い方から繰り上げ出場可能。

 

Since the maximum number of participants is 16,

the final race will be conducted with 14 to 15 cars.

(For live broadcaster and BZA staff 1 ~ 2)

If there are many BZA races, preliminary qualifying races may be held

If there are vacancies in the final where there is a qualifying failure,

You can advance from the one with the best results in the qualifying round.


 BZA SGT GR,3

 

■ 万が一参加台数が満員になった場合 ■

参加台数が満員になった場合は予備予選を

行ってからメインレースを行います!!

その為、イベントレーススタート時間が

送れる場合がございます。

予めご理解ください!!

 

■In the event that the participating number■

becomes full If the number of participants is full, 

we will do the main race after preliminary qualifying! It is!

Therefore, event race start time may be sent.

Please understand in advance! It is!

 

参加者チーム及びルームメンバー以外の選手の参加条件

下記のライセンスを取得している選手が参戦可能です。

 

Participation conditions of athlete other than

participant team and room member

Competitors who have the following licenses can participate.

 

ブロンズライセンスドライバー

Bronze license driver

 

シルバーライセンスドライバー

Silver license driver

 

ゴールドライセンスドライバー

Gold license driver

 

プラチナライセンスドライバー

Platinum license driver

 

サファイアライセンスドライバー

Sapphire license driver

 

ダイアモンドライセンスドライバー

Diamond license driver

 

BZ2ライセンスドライバー

BZ 2 license driver

 

BZ1ライセンスドライバー

BZ 1 license driver

 

※注意※

最低でも現在ブロンズライセンスを取得していない

ドライバーの方はご参加できません。

 

※ Caution ※

At the very least you do not have a bronze license

The driver can not participate.


2020年シーズンから

チームコンストラクターズを追加することになり

1チーム2名のドライバーで参戦してください。

 

その他チーム名を決めた

状態でないとレースには参戦できません。

チーム名決定後BZA委員会

委員長BENZ`O-YOUKIまでご報告ください。

 

From the 2020 season Team constructors.

Please participate with 2 to 3 drivers per team.

Other team names

You can not participate in the race unless you are in the state.

After deciding the team name,

please report to BZA chairperson BENZ`O-YOUKI.


■BZA GTシリーズ車両BOPについての説明■

■Explanation about BZA GT series vehicle BOP■

BZA GTシリーズBOPレギュレーションについては、

原則スプリントBZA BOPレギュレーションが基準値とします。

毎戦BOP調整(性能調整)が入る事がありますので

予めご了承ください。


■重量ウェイト搭載についての説明■

Explanation about weight mounting


1位ウエイト8%載せる

1st place 8% weight

 

2位ウエイト6%載せる

2nd place 6% weight

 

3位ウエイト4%載せる

3rd place 4% weight

 

4位ウエイト3%載せる

4th place 3% weight

 

5位ウエイト2%載せる

5th place 2% weight

 

6位ウエイト1%載せる

6th place 1% weight

 

7位ウエイト2%降ろせる

7th place 2% weight Let down

 

8位ウエイト4%降ろせる

8th place 4% weight Let down

 

9位ウエイト6%降ろせる

9th place 6% weight Let down

 

10位ウエイト8降ろせる

10th place 8% weight Let down

 

11位以下 全てのウエイトを降ろせる

11th place Can lower all weights

 


■ウェイトが積めなくなった車両の場合

In case of a vehicle whose weight has stopped accumulating

1% 馬力ダウンして次戦レースを行う。

順番的に

1.パワーからマイナスになる

2.ウエイトがマイナスになる

 

Reduce the horsepower by 1% and start the next race.

In order

1. From power to minus

2. Weight becomes negative

 


■ BZAシリーズの車両最大積載量は ■

10%までとする。


ウエイト搭載してレースを行った場合

例1


1位獲得すると8%車両搭載する

例えば1位でフィニッシュし、

積載%が8%プラスとなり次戦8%搭載してレースを行う。

その後、第2戦で4位に入賞した場合、

さらに3%積載量をプラスして次戦を走る

その後、第3戦で11%搭載して走ることになるが、

重量の最大積載量はプラス10%までとなるので

積載量10%プラスとパワーを1%マイナスとなる。

 

 

また、11位以下の場合は全てのウエイトとパワーを

BZA基準BOPに戻すことが出来る 

 

If you win 1st place, 8% will be loaded on the vehicle

For example, finish in 1st place,

The loading% will be 8% plus and 8% will be loaded in the next race to race.

After that, if you win 4th place in the second round,

Add another 3% load and run the next race

After that, it will be loaded with 11% in the third round,

Since the maximum load capacity of weight is up to 10%

The loading capacity is 10% plus and the power is 1% minus.

 

Also, if you are in 11th place or below, use all weights and powers.

You can return to BZA standard BOP.


ウエイト搭載してレースを行った場合

例2


例えば現在自身の車両が

積載量10%プラスとパワーを

5%マイナスとなっていたとする。

このレギュレーションで参戦したレースで

8位でフィニッシュした場合

ウエイト4%降ろすことが出来るとあるが、

この場合パワーのハンデから先に消化するものとする。

1.パワーからマイナスになる

2.ウエイトがマイナスになる

よって、次戦のレースは、

積載量10%プラスとパワーが1%マイナスとなる。

 

 

For example, now my own vehicle

Load capacity 10% plus and power

 

Suppose that it is minus 5%.

In the race that participated in this regulation

 

If you finish in 8th place

It is said that the weight can be lowered by 4%,

In this case, the power handicap shall be consumed first.

 

1. From power to minus

2. Weight becomes negative

Therefore, in the next race,

Load capacity is 10% plus and power is 1% minus.


ウエイト搭載してレースを行った場合

例3


 

 万が一、1戦欠場した場合は、

次戦そのままのウエイトでレースに出場する事とする。

2戦連続欠場した場合は、ノーウエイトとなり

 BZA基準BOPに戻すことが出来る。

 

 

If you miss one battle,

We will enter the race with the same weight as in the next race.

If you miss two games in a row, you will get no weight

Can return to BZA standard BOP.


予選でポールポジションを獲得した 

ドライバーに1ポイントが与えられます。 

1P

1 point will be given to the driver

who has won the pole position in the qualifying.


■ドライバーズポイントランキングの説明 

150キロレース場合

Explanation of driver's points ranking

In case of 150km race


1位 50pt

1st place 50pt

2位 40pt

2nd place 40pt

3位 33pt

3rd place 33pt

4位 27pt

4th place 27pt

5位 22pt

5th place 22pt

6位 18pt

6th place 18pt

7位 14pt

7th place 14pt

8位 11pt

8th place 11pt

9位 8pt

9th place 8pt

10位 6pt

10th place 6pt

11位 4pt

11th place 4pt

12位 3pt

12th place 3pt

13位 2pt

13th place 2pt

14位 1pt

14th place 1pt

 

※ドライバーズポイントに

ついてお知らせ致します。

ドライバーズポイントは、

ポイント獲得するのに

シーズン通して最低4戦出場しなければ

シーズン有効ポイントに反映されません。

それ以下は1シーズンランキングに

反映されませんので

ご注意ください。

 

※ Drivers' Points and Team Series Points

Driver's points and team series points

To earn points

Effective points will start from 4 races.

Less than that will not be reflected in the 1 season ranking

Please be careful.


■ドライバーズポイントランキングの説明 

300キロレース場合

Explanation of driver's points ranking

In case of 300km race


1位 75pt

1st place 75pt

2位 60pt

2nd place 60pt

3位 50pt

3rd place 50pt

4位 41pt

4th place 41pt

5位 33pt

5th place 33pt

6位 27pt

6th place 27pt

7位 21pt

7th place 21pt

8位 17pt

8th place 17pt

9位 12pt

9th place 12pt

10位 9pt

10th place 9pt

11位 8pt

11th place 8pt

12位 6pt

12th place 6pt

13位 3pt

13th place 3pt

14位 2pt

14th place 2pt

 

※ドライバーズポイントに

ついてお知らせ致します。

ドライバーズポイントは、

ポイント獲得するのに

シーズン通して最低4戦出場しなければ

シーズン有効ポイントに反映されません。

それ以下は1シーズンランキングに

反映されませんので

ご注意ください。

 

※ Drivers' Points and Team Series Points

Driver's points and team series points

To earn points

Effective points will start from 4 races.

Less than that will not be reflected in the 1 season ranking

Please be careful.


チームポイントランキングの説明 

Explanation of team point ranking


1位 100pt

1st place 100pt

2位 80pt

2nd place 80pt

3位 66pt

3rd place 66pt

4位 54pt

4th place 54pt

5位 44pt

5th place 44pt

6位 36pt

6th place 36pt

7位 28pt

7th place 28pt

8位 22pt

8th place 22pt

9位 16pt

9th place 16pt

10位 12pt

10th place 12pt

11位 8pt

11th place 8pt

12位 6pt

12th place 6pt

13位 4pt

13th place 4pt

14位 2pt

14th place 2pt

 

チームシリーズポイントに

ついてお知らせ致します。

チームシリーズポイントは

ポイント獲得するのに

第1戦から有効ポイントになります。

 

 

For team series points

I will inform you about it.

Team series points are

To earn points

Effective points from the first round.


※  注意:Caution  ※

BZAでは、1シーズン通して同じ車両を使用して頂きます。

万が一車両を変更したい場合は

BZA協議会で審議の上決定致します。

 

BZA will use the same vehicle throughout the season.

If you want to change the vehicle

It will be decided after deliberation at the BZA Council.


■コース上でのマナー及びルール

Manners and rules on the course


■BZAレースルール第1条

・タイムトライアルでの使用タイヤについて

タイムトライアルで使用できるタイヤの種類は

BZAが各レースで定めたタイヤのみとします。

(前後異なるタイヤの装着は禁止)

タイヤが違った場合はペナルティ対象となります。

 

■ BZA Race Rules Article 1

・ About tires used in time trial

The types of tires that can be used in the time trial

Only tires determined by BZA for each race.

(Attaching different tires before and after is prohibited)

Different tires will be subject to penalty.


■BZAレースルール第2条

・タイムトライアル

予選の順番は1台づつ計測を行います。

BZAスタッフからアナウンスを行いますので指示に従ってください。

 

BZAスプリントレースの場合、2LAPアタック方式です。

PITから出てアウトラップしてコントロールライン通過したら

計測開始1周目のスタートです。

その後、コントロールライン通過したら計測開始2周目のスタートです。

2周目のコントロールライン通過したら計測終了となります。

 

計測終了後、時間短縮の為にスタートボタンを押してPITにお戻りください。

エントリー解除は絶対に行わないでください!

スプリントレースの場合『燃料の消耗を無し』の設定にします。

 

■ BZA Race Rules Article 2

・Time trial

The qualifying order will be measured one by one.

The BZA staff will make an announcement so please follow the instructions.

 

In the case of BZA sprint race, it is 2LAP attack method.

When you get out of the PIT and outwrap and cross the control line

It is the start of the first lap of measurement.

After that, when you pass the control line,

it is the start of the second lap of measurement start.

The measurement ends when the vehicle passes the control line on the second lap.

After the measurement, press the start button to return to PIT to save time.

Please do not cancel entry!

In the case of a sprint race, set to "No fuel consumption".


■BZAレースルール第3条

レース予選タイムトライアル開始アナウンス後、エントリーを行った後に

セッティング変更及びエントリー解除は一切禁止です。

エントリー開始前はセッティング可能です。

万が一エントリー解除した場合は、最後尾グリッド降格ペナルティーとなります。

予めしっかりとご準備をしてご確認ください。

 

例:3レース制の場合、1レース終了後、各レース終了後に

セッティング変更を行う事が出来ます。

■ BZA Race Rules Article 3

After the race qualifying time trial start announcement, after entry

Changing settings and canceling entries is completely prohibited.

It is possible to set before entry.

In the unlikely event that an entry is canceled, the final grid will be degraded.

Please prepare carefully beforehand.

Example: In the case of three races, after one race and after each race

Settings can be changed.


■BZAレースルール第4条

コースインコースアウトの際の

注意練習走行及びピット有の

レースでの場合ピットイン、

ピットアウトの際にホワイトライン

及びイエローラインのカットは一切禁止とします。

ホワイトラインを踏んだり掠っただけでも

ホワイトラインカットペナルティとなります。

ピット出口ホワイトラインが無いコースでも、

レーシングスピードで来ている

後続車の邪魔にならないように、

コースを横断するようなライン取りは

行わないようにしましょう。

また、このようなルールの中で事故が起きた場合

何らかのペナルティーを、

その選手及びチームに与えます。

 

■ BZA Race Rules Article 4

At the time of course in course out

Attention practice driving and pit

Pit-in when racing,

White line during pit out

And cutting of the yellow line is forbidden at all.

Just stepping on or shaking the white line

White line cut penalty.

Even on courses without a pit exit white line,

Coming at racing speed

In order not to disturb the following car,

A line that crosses the course

Don't do it.

Also, if an accident occurs under these rules

Some penalty,

Give to that player and team.



■BZAレースルール第5条

コースのショートカット

これは言うまでもないですが、車の4輪全て

縁石からはみ出しての走行は控えるようにしてください 

※バトル中での接触などで出てしまった場合は例外です。

なおエスケープゾーンにはみ出しての

走行は1レース中で3回行うとペナルティとします。

但し限りなく回数が3回とは限らないので

3回未満でもペナルティ対象となりますので

ご注意ください!

 

■ BZA Race Rules Article 5

Course shortcuts

Needless to say, all four wheels of the car

Please refrain from running off the curb

* An exception is made if you come

out due to contact during a battle.

In addition, it protrudes into the escape zone

Running 3 times in one race will result in a penalty.

However, the number of times is not always three times

Less than 3 times will be penalized

Please be careful!



■BZAレースルール第6条

コーナーでの追い抜き

コーナーで2台の車がほぼ同時に進入した場合、

イン側の車は外側にコース半分のスペースを空ける。

アウト側の車は内側にコース半分のスペースを空ける。

※レース中の事故を事前に防ぐため※

 

■ BZA Race Rules Article 6

Overtake at the corner

When two cars enter the corner

almost at the same time,

The car on the inside leaves

space on the outside half of the course.

The vehicle on the outside leaves a space

of half of the course inside.

※To prevent accidents during racing in advance※



■BZAレースルール第7条

ストレートでのスリップストリーム外し

富士スピードウェイのような

長いストレートがある場合、

相手の車の後方に入りスリップストリームを

上手く使うことが必要になります。

また、前方の車後方の車にスリップを

使わせないことが大事になります。

 

■ BZA Race Rules Article 7

Remove slip stream on straight

If you have a long straight like Fuji Speedway,

Slip stream behind the opponent's

car It is necessary to use it well.

Also, the car ahead will slip to the car

behind It is important not to use it.



その時、前方の車および後方の車

どちらも2回の進路変更(牽制)は許可します。

これにより、前方の車はストレートで

蛇行運転し続けることができなくなります。

そして、後方の車は追い抜きのチャンスが限られます。

 

At that time the cars in front and behind,

Both allow two changes of course (check).

With this, the car in front is straight

It will not be able to continue meandering driving.

And the car behind will have limited chance of overtaking.



■レース中のマナー

Manners during the race


■BZAレースルール第8条

レース中のチャットは無しでお願いします。

チャットをすると左側に文章が表示されるため、

視界が遮られてしまいます。

たとえ自分が観戦していて、

レースに出ていなくても控えてくださると助かります。

チャットですぐに謝ることは良いことなのですが、

その間もレースは続行しています。

なので、謝罪チャットはレース終了後で構いません。

チャットがあまりにも多い場合はペナルティ対象となります。

※レース終了後に謝罪しましょう。※

 

■ BZA Race Rules Article 8

Please do not chat during the race.

When chatting, sentences are displayed on the left side,

Your view will be blocked.

Even if you are watching

Even if you are not in the race, it will be helpful if you keep a copy.

It's good to apologize right away via chat,

Meanwhile, the race continues.

So, the apology chat can be done after the race.

Too many chats will be penalized.

※Apologize after the race. ※


■BZAレースルール第9条

レース中に他の車と接触し、

スピンさせてしまうなどのアクシデントが起きた場合。

チャットですぐに謝ることはいいことなのですが、

その間もレースは続行しています。

なので、謝罪チャットは後で構いません。

※レース終了後に謝罪しましょう。※

 

■ BZA Race Rules Article 9

Contact with other cars during the race,

When an accident such as spinning occurs.

It's good to apologize right away in a chat,

Meanwhile, the race continues.

So apologies chat later.

※Apologize after the race. ※


■BZAレースルール第10条

コースアウトした車が復帰する場合は

周りの状況を確認してからコースに

戻りましょう 後続の車が来ているのに、

無理に復帰しないこと 

そして周りの車もアクシデントを

避けるのが腕の見せ所です。

事故に巻き込まれない

テクニックも身に付けていきましょう。

 

もしコース外に飛び出してしまった場合は、

後続からレース車両が来ていない事を必ず確認し、

また、安全だと思われる場所から

コース内に復帰するようにお願いします。

もしレース車両が来ていて危険な場合は

コース外に留まるようにお願いします。

万が一、前車との接触により順位を

上げてしまった場合はケースによりますが、

ペナルティの対象になる場合があります。

その時の順位を後に戻せば

ペナルティを軽減する事もありますが、

後続が団子の接近状態の時は無理に減速すると、

大事故に繋がる可能性があるので、

減速して順位を譲るかそのまま減速せずに

走り抜くか?どうか?はドライバーの判断に委ねます。

減速して順位を復帰する場合は、

必ずハザードを付けながら他者の迷惑にならないような

ストレートや広い場所で減速を行ってください。

 

また自分で他者と接触してしまって迷惑をかけたと感じた方は、

自分から審議を運営側に出すようにお願いします。

 

■ BZA Race Rules Article 10

When a car that has left the course returns

Check the surrounding situation before going to the course

Let's go back Even though the following car is coming,

Do not return forcibly

And the surrounding cars also have an accident

It is a place to show your arms to avoid.

Not involved in an accident

Let's also learn techniques.

 

If you jump off the course,

Make sure that no race cars are coming from the following,

Also, please return to the course from a place you think is safe.

If the car is coming and it is dangerous, please stay off the track.

Depending on the case,

if the car is raised due to contact with the preceding car,

May be subject to penalty.

 

Replacing the position at that time may reduce the penalty,

If the following is the approaching state of dumplings,

forcible deceleration may lead to a major accident,

It is up to the driver to decide whether to

decelerate and give priority or to run without decelerating.

When decelerating and returning to the ranking,

be sure to add a hazard while decelerating on a

straight or wide area that will not bother others.

Also, if you feel inconvenienced by contacting others yourself,

 

I would like you to send the deliberations to the management side.


■BZAレースルール第11条

レース中の途中抜けに関して。

よほどの理由がない限りは最後まで走りましょう!

ドライバーとしての最低義務です!

理由なくレース途中抜けは

次戦のレース出場停止扱いとなる場合がございます。

予めご注意ください!

 

■ Article 11 of the BZA Race Rules

On the way out during the race.

Run to the end unless you have good reason!

It is the minimum duty as a driver!

Missing a race for no reason

You may be suspended from the next race.

Please be careful in advance!


■BZAレースルール第12条

レース中他車との接触やコーナーを曲がり切れないと

判断して接触やコーナー回避を避けるべく

よくスタートボタンを押して

透明になり回避しようとする方がいらっしゃいますが、

当ルームではこの行為はペナルティーとなりますので

スタートボタン回避は禁止となります!

 

④ During racing If you can not bend through the corners and contact

with other cars Judge to avoid contact and corner avoidance

Press the start button well There are people

who try to avoid being transparent,

This act is a penalty in this room

Start button avoidance is prohibited


■各ペナルティー秒数について

About each penalty seconds


1、コーナーカット

1回 +1秒~+10秒

(その時の状況又は頻度より変化する)

1. Corner cut

1 time +1 seconds to +10 seconds

(Varies depending on the current situation or frequency)

1. Corner cut once +5 to +10 seconds


 2、ピット進入時危険走行

1回+60秒(ガードレール等接触)

2, when entering a pit Dangerous driving 1 time + 60 seconds 

(contact with a guard rail etc.)


3、ピット進入時及び出口時の

ホワイトライン、イエローライン

カット1回+20秒

3, white line at the time of entry and exit of the pit, yellow line

Cut 1 time + 20 seconds


 4、パイロンタッチ又はパイロンを飛ばした場合

1回+10秒

4, When pylon touch or pylon is blown

1 time + 10 seconds.


 5、プッシング及びサイドプッシング

+5秒~+10秒

(その時の状況又は頻度より変化する)

5. Pushing and side pushing

+5 seconds to +10 seconds

(Varies depending on the current situation or frequency)


6、ピット進入時及び出口時の他車との接触

(+?秒数ペナルティー及び失格 その時の状況により変化する )

6, contact with other cars at the time of entry and exit of the pit

(+? Second number penalty and

disqualification changes according to the situation at that time)


7、走行中に接触の危険性がありスタートボタンにて透明になり

すり抜けした場合は、+20秒

(クラッシュもレースの一つの味です。)

7, there is a danger of contact during running, it becomes transparent 

with the start button If you slip through, + 20 seconds

(The crash is also one taste of the race.)


8、そのレースでペナルティーを受けた場合

最終結果リザルト合計タイムから加算され

正式リザルトをBZAブログにて発表します。

8, if you receive a penalty in that race

Final result The result is added from the total time 

and formal result is posted on BZA blog I will present it.

(The crash is also one taste of the race.)


9、そのレースでペナルティーを受けた場合

最終結果リザルト合計タイムから加算され

正式リザルトをBZAブログにて発表します。

9, if you receive a penalty in that race

Final result The result is added from the total time 

and formal result is posted on BZA blog I will present it.


レースのリプレイはできる限り保存し、

異議がある場合は運営に申し付けください!

責任をもってジャッジし、

注意または勧告を行いますので!

 

Replay of the race is saved as much as possible,  

if there is an objection Please advise the operation

Judge with responsibility and give notice or recommendation.


■BZAレースルール第14条

BZAアマチュアレース以降のレースは

必ずBZAゼッケンデカールを装着してください。

必ず貼り付けることを義務とします。

貼り付けてない車両はいかなる理由があったとしても

レースに参加出来ません。

ご注意ください!

 

BZAにて登録するカーナンバーは1回のみとします。

車両は何台でもご自由にどうぞ。

ご希望の車両番号をBZAスタッフに必ず申告連絡ください!

 

BZAにて登録するカーナンバー早いもの順で

BZA内でのカーナンバーを埋めていきますのでご注意下さい。

車に貼るカーナンバー(車番)は必ず

前後左右に貼るようお願いいたします。

カーナンバー(車番)は先着の登録制です。

早めに登録しましょう。

(下部に説明画像あり)

 

 

■ Article 14 of the BZA Race Rules

Races after the BZA amateur race

Be sure to wear BZA bib number decals.

It is mandatory to stick it.

Vehicles that are not pasted for whatever reason

I can't participate in the race.

Please be careful!

 

Only one car number can be registered at BZA.

Feel free to use any number of vehicles.

Be sure to inform the BZA staff of your desired vehicle number!

 

Register car numbers at BZA

Please note that we will fill in the car number in BZA.

The car number (vehicle number) to be affixed to the car must be

Please put it on the front, back, left and right.

The car number is the first-come, first-served system.

Register early.

(There is an explanation image at the bottom)


■BZAレースルール第15条

セーフティーカーについて

BZA SGT GR,3 シリーズはセーフティーカーがあります。

事故、クラッシュ等が起きた場合セーフティーカーが導入されます。

 

■ Article 14 of the BZA Race Rules

About safety car

The BZA SGT GR, 3 series has a safety car.

If an accident or crash occurs, a safety car will be introduced.

 

■BZAレースルール第16条

ローリングスタート及びセーフティーカー

レース中に事故、クラッシュ等が起きた場合セーフティーカーが導入されます。

セーフティーカーが入る場合は左画面チャットに「Safety car 」の表示を行い

そのレース中のトップ選手前にセーフティーカーが入ります。

 

 

■ Article 16 of the BZA Race Rules

Rolling start and safety car

If an accident or crash occurs during the race, a safety car will be introduced.

If a safety car enters, display "Safety car" in the left screen chat

A safety car will be in front of the top competitor during the race.

 

■BZAレースルール第17条

トップの選手から必ず車両のハザードを付けて後続車両に

知らせてください。

ハザードを付けなかったドライバーはペナルティとなります。

 

Be sure to attach the hazard of the vehicle

from the top player to the succeeding vehicle

please let me know.

Drivers without hazards will be penalized. 

 

■BZAレースルール第18条

トップの選手はおおよそスピードを100km程度になるようにゆっくり減速し、

トップの選手から順に隊列を2列に徐行しながらローリング走行を行います。

ローリング中は前の選手を追い抜きは完全禁止です。

追い越してスタートした場合は20秒ペナルティーとなります。

レーススタートするまでは自分の順位は必ずキープしてください。

 

■ BZA Race Rules Article 18

The top player slows down slowly so that the speed is about 100 km,

The rolling run is performed while slowing down the row in two rows in order from the top player.

During rolling, overtaking the previous player is completely prohibited.

If you start overtaking, you will get a 20 second penalty.

Be sure to keep your position until the start of the race.

 

■BZAレースルール第19条

セーフティーカーランが終わり、セーフティカーがコースから出る場合は

左画面チャットに「 Safety car in this lap 」の表示を行い

セーフティーカーがピットインした、その周からトップ選手がスタートライン

通過した瞬間からレース再スタートとなります。スタートラインまでは、

あくまでもトップ選手がすべての主導権を握っているのでトップ選手に合わせて

再スタートをしてください。

ホームストレートに入る最終コーナーから隊列を整えます。

前の選手の車体半分をキープしながらローリングを行ってください。

(ローリングスタートの駆け引きがありますので注意をしながらスタートしてください)

追い越してのスタートや隊列を乱したり、前後、左右の車に追突、接触した場合は、

ペナルティ対象となります。

 

トップの選手から必ず車両のハザードを消して

後続車両に知らせてください。

 

ハザードを消さなかったドライバーはペナルティとなります。

 

■ BZA Race Rules Article 19

After the safety car run and the safety car leaves the course

Display "Safety car in this lap" on the left screen chat

Safety car pitted, top players start line from around the pit

The race will be restarted from the moment you pass. Until the start line,

The top players are in control of everything, so Please restart.

Prepare your platoon from the last corner of the home straight.

Roll while keeping half of the body of the previous player.

(Be aware that there is a rolling start bargain, so start with caution)

If you start overtaking, disturb the platoon, collide with or hit the front, back, left or right car,

You will be subject to penalty.

 

Be sure to remove the hazards of the vehicle from the top players

Please inform the following vehicle.

 

Drivers who do not clear the hazard will be penalized.

 

■BZAレースルール第19条

ローリング中の隊列の注意

セーフティカーは、おおむね100kmのスピードで走行します。

ローリング中は前の選手を追い抜きは完全禁止です。

自分の順位をレーススタートするまでは必ずキープしてくださ

当然前の選手の相手の車体半分以上に前に出るのは禁止です。

初めての経験選手に多い事ですが、前の順位の選手との距離を

異常に空ける事がありますが、距離を空けてしまいますと

他の選手がスムーズにスタート出来ないので

上記のペースを守りスムーズにスタートしてください。

あまりにも間隔を空けてローリングを行いそのままスタートした場合は、

ペナルティーとなりますのでご注意ください。

 

■ Article 19 of the BZA Race Rules

Beware of platoons while rolling

The safety car runs at a speed of approximately 100 km.

During rolling, overtaking the previous player is completely prohibited.

Be sure to keep your position until you start your race.

Of course, it is forbidden to go forward

more than half of the body of the previous player.

Although it is common for first-time players,

the distance to the player in the previous ranking

It may be abnormally empty, but if you leave a distance

Because other players can not start smoothly

Please keep the above pace and start smoothly.

If you roll too far apart and start off,

Please note that it will be a penalty.

 

※レース開始前にローリングスタートの何回か練習を行う場合があります。

初めての参加者や初体験の方も必ずこの事前練習はご参加ください。

 

※ There may be times when you practice rolling start

 several times before the start of the race.

Be sure to attend this preliminary

exercise for the first participants and first-time experiences.

 

■BZAレースルール第20条

セーフティーカー先導中はピットイン完全禁止

[Safety car]のチャットが表示されると、

実際のレースと同じくピットイン完全禁止になります。

万が一ピットインした際には、10秒ペナルティーとなります。

セーフティーカーが「 Safety car in this lap 」の表示を

行いその周にセーフティカーがピットインします。

セーフティカーがピットインする同じ

タイミングでピットインはOKです。

 

■ Article 20 of the BZA Race Rules

Pit-in is completely prohibited while leading the safety car

When the [Safety car] chat is displayed,

Pit-in is completely prohibited as in the actual race.

In the unlikely event of a pit stop, there will be a 10 second penalty.

Safety car displays [Safety car in this lap] 

The safety car will pit in around that time.

Safety car pits the same

Pit-in is OK at the timing.

 

■BZAレースルール第21条

エントリー台数がBZA規定参加人数より多い場合は、予備予選レースを行います。

予備予選レースになった場合は、スプリントレースを行います。

レース参加台数が少ない場合はかろうじて参加できる場合があります。

しかし、BZAルーム委員会側がレース中止と判断した場合

その開催レースは延期になる場合がございます。

予めご了承ください。

 

■ Article 21 of the BZA Race Rules

If the number of entries is greater than the number of

BZA participants, a preliminary qualifying race will be held.

In the event of a preliminary qualifying race, a sprint race will be held.

If the number of race participants is small, you may be able to participate barely.

However, if the BZA Room Committee decides to cancel the race

The race may be postponed.

Please note.

 

 

■BZAレースルール第22条

レース途中のインターネットの回線落ちはリタイヤとさせて頂きます。

 

■ BZA Race Rules Article 22

Drops in the internet line during the race will be retired.

 

■BZAレースルール第23条

ラグ等におけるピットロス救済措置

BZAではレース後のリプレイでロスタイムを確認します。

セーフティカーが入り、前車との差が詰まった時はロスタイム無しとします。

セーフティカーが入らずレースが終了した場合は、

ロスタイム分をレースリザルトから差し引き計算します。

最後まで諦めずにゴールを目指してください。

 

■ Article 23 of the BZA Race Rules

Pit loss remedies for rugs, etc.

BZA checks the loss time in the replay after the race.

There will be no loss time when the safety car enters and

the difference from the preceding car is narrowed.

If the race ends without a safety car,

Loss time is subtracted from the race result.

Aim for the goal without giving up to the end.

 

あらかじめ全てをご了承いただく事でレースにご参加ください。

上記の内容にについてすべて理解した上でご参加ください。

Please participate in the race by acknowledging all in advance.

Please participate after understanding all about the above contents.

 

これはスーパーGTでも採用されているルールで、

BZA組織委員会の意向で導入することにしました。

This is a rule adopted also in Super GT,

we decided to introduce it with the intention of the BZA Organizing Committee.


■BZA一般ゼッケンプレートデカール


■BZAエース称号ゼッケンプレートデカール


■BZAスター称号ゼッケンプレートデカール


■BZA国宝称号ゼッケンプレートデカール


■BZAオリジナル ゼッケンデカール

 

・BZAゼッケンプレートデカールを

ご用意しております。

詳しい貼り方は、

マシン左右の何処かに

必ず貼り付ける事を義務とします。

その他に張りたい場合は、

お好きな所に貼り付けてください。

 

生配信中やリプレイでTVカメラ視点で、

車の上に表示されるドライバーネームと

一緒に表示されるカーナンバーも

必ず登録するようにしてください。

 

■ BZA Original Number Decal

・ BZA number plate decal

I prepared it.

For detailed paste,

Somewhere on the left and right of the machine

Be sure to stick it.

If you want to extend to other,

Please paste it where you want.

During live distribution and replay,

from the viewpoint of TV camera,

The driver name displayed on the car and

The car number displayed together

 

Be sure to register.



BZAゼッケンデカール黄色の枠内に必ず

 

1、BZA AUTO MOBILE FEDERATIONロゴ

2、AXIS MOTOR SPORTロゴ

3、ALL IN JAPANのロゴ

 

の上記1と2と3のロゴを必ず入れてください!

 

 

BZA Number Decal Be sure to put in the yellow frame

 

1, BZA AUTO MOBILE FEDERATION logo

2, AXIS MOTOR SPORT logo

3, ALL IN JAPAN logo

 

Please be sure to put the logos of 1, 2 and 3 above!



㈱オールインジャパン様


アクシス モータースポーツ様


TCFガラスコーティング様


BZ Evolution


VAYDOR JAPAN ASIA様


INFINITY - works - 


地鶏茶屋 鳥㐂(とりよし)様

http://toriyoshi.net/


■BZAメインスポンサーである

各ご協力会社様デカールは必ず車輌に貼って下さい。

 

■BZA main sponsor

Please be sure to attach the decals of each partner company to the vehicle.



上記内容は全てのルールはBZAオリジナル ルールと

スーパーGTでも採用されているルールを合わせて考えました。

BZAグループ組織委員会の意向で導入することに決定致しました。

 

Above contents are all rules are BZA original rules

That is, we considered the rules used in Super GT.

It has been decided to introduce it with the intention of the

BZA Group Organizing Committee.


■BZAルーム組織委員会レースジャッジメンバー■

 

・BZAルーム会長 BENZ`O-YOUKI

・大会委員長 BENZ`O-YOUKI

・大会副委員長 AW_CF-7

・大会副委員長 AW又はREVOTEX-INO

 

レースルールは今後も増えていきます。

皆様のご意見もジャンジャン取り入れて行きます。

ご意見等ある方は運営組織委委員会までご連絡下さい。

 

沢山のご参加お待ちしております!


 ■ BZA Room Organizing Committee Race Judge Member ■

 

・ BZA Room Chair BENZ`O-YOUKI

・ Meeting chairperson BENZ`O-YOUKI

・ Meeting Vice Chair AW_CF-7

・ Meeting Vice Chair AW or REVOTEX-INO

 

Race rules will continue to increase.

We'll take your opinions and opinions.

If you have any comments, please contact the Steering Committee.

 

We look forward to your participation!